Miłosz: Self-Reflection as the Topic of a Poetic Description
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Intentional Interpretation of the Poetic Text as a Key to the Author’s Self-Concept
Author's self-concept within our meaning is the self-presentation of rhymes in the content-related structure and reveals itself in the context of intentional interpretation of the poetic text, i.e. decoding the subject-matter and ideology rooted in it, complex of imageries and symbolic components. Hitting a target in seeking the key to the author’s self-concept is undertaken through the c...
متن کاملthe effect of using learning logs as a self-assessment tool on the syntactic development among iranian pre-intermediate efl learners
چکیده: هدف از انجام این پژوهش ،بررسی استفاده از یادداشتهای یادگیری به عنوان یکی از ابزار های خود ارزشیابی بر افزایش مهارت دستوری (صورتهای شرطی و مجهول) زبان آموزان در مقطع پیش متوسطه بوده است .بدین منظور یک تست استاندارد در مقطع پیش متوسطه بین 90 نفر زبان آموز در سنین 15 تا 20 سال در آموزشگاه زبان انگلیسی امین و پارسا در شهرستان شاهرود برگزار شد از میان این افراد 60 فراگیر انتخاب شدند. و این 6...
the description of verb phrase of dezfuli dialect
شهرستان دزفول در بخش شمالغربی خوزستان با مساحت 4700 کیلومتر مربع و جمعیت 380416 (1375 ) واقع شده است . دزفولیها به گویش دزفولی تکلم می کنند ، گویشی که جز دسته جنوبی زبانهای ایرانی است . در این پایان نامه نویسنده قصد دارد گروه فعلی گویش دزفولی را توصیف کند. همچنین به بحث در باره ریشه فعلی و ستاک های مختلف ، ساخت سببی ، فعل های منظم و نامنظم ، ویژگیهای فعل مانند زمان ، وجه و نمود می پردازد در فصل...
the influence of the neo-platonic concept of poetic imagination on wordsworth’s poetry
بر اساس نظریه افلاطون در باره شعر خلاقیت هنری مورد انتقاد قرار گرفته است. نظریه کلی در مورد شعر این بود که شعر از ظواهرتقلید میکند و نه حقیقت. چون سایه ای از حقیقت است. اما با پیدایش فلسفه نو افلاطونی، انتقاتات قبلی در مورد شعر و شاعری اصلاح شد. فلوطین در کتاب انئید، اساس خلق هنری را بر محور مُثل افلاطونی قرار داد. وی باور داشت که هنر مندان در خلق آثار هنری، تحت تاثیر مُثل افلاطونی بوده و عوالمی ...
translating allusive devices:a survey of a portrait of the artist as a young man by james joyce
تلمیح یکی از عناصری است که تقریباً در همه ی متون ادبی یافت و باعث ایجاد شکاف های فرهنگی می شود. در این تحقیق به عنوان شکلی از بینامتنیت در ترجمه مورد توجه قرار می گیرد. تلاش شده است تا راهکارهای مترجمان برای ترجمه چهار نوع اسامی خاص و عبارات کلیدی تلمیحی (مذهبی، سیاسی، تاریخی و اسطوره ای) موجود در رمانِ چهره مرد هنرمند در جوانی به فارسی بررسی شود. این تحقیق مقایسه ای بر اساس راهکارهای ترجمه تلمیح...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
سال: 2016
ISSN: 2353-1908,1505-9057
DOI: 10.18778/1505-9057.38.06